気が重い
[きがおもい, ki ga omoi] be down; be depressed; be heavy on one’s mind
気が変わる
[きがかわる, ki ga kawaru] change one’s mind
気が狂う
[きがくるう, ki ga kuruu] go crazy; be crazy
気が進まない
[きがすすまない, ki ga susumanai] be unwilling to do; be reluctant to do; be in no mood to
気が進む
[きがすすむ, ki ga susumu] be inclinded to do; feel like doing
気がつく
[きがつく, ki ga tsuku] regain consciousness; notice
気が動転する
[きがどうてんする, ki ga douten suru] be frightened to death
気がなくなる
[きがなくなる, ki ga nakunaru] lose interest in [doing something]; lose the desire to
気が向かない
[きがむかない, ki ga mukanai] be unwilling to do; be reluctant to do; be in no mood to
気が向く
[きがむく, ki ga muku] be inclinded to do; feel like doing
木から落ちた猿のよう
[きからおちたさるのよう, ki kara ochita saru no you] a helpless condition
気軽な
[きがるな, kigaru na] lighthearted
機嫌をとる
[きげんをとる, kigen o toru] humor someone; please; flatter; ingratiate
着せる乗車
[きせるじょうしゃ, kiseru jousha] riding for free on a bus or train
期待はずれ
[きたいはずれ, kitai hazure] disappointment
気違いに刃物
[きちがいにはもの, kichigai ni hamono] a blade to an insane person; a loaded gun to a chimpanzee
狐につままれたよう
[きつねにつままれたよう, kitsune ni tsumamareta you] befuddled; confused or at a loss about what to do
狐の嫁入り
[きつねのよめいり, kitsune no yome-iri] a sun shower
狐を馬に乗せたよう
[きつねをうまにのせたよう, kitsune o uma ni noseru you] like a fox placed on a horse
気に入らない
[きにいらない, ki ni iranai] not be bothered by.
気にする
[きにする, ki ni suru] care about; worry about; be concerned about. 1. 気にしなでよ。(Don't worry about it).
気になる
[きになる, ki ni naru] care about; be bothered by.
気の毒
[きのどく, ki no doku] unfortunately; unfortunate, poor, pitiable. 1. 気の毒に、課長が出席できません。 (Unfortunately our section chief cannot attend).
奇抜
[きばつ, kibatsu] eccentric; wild; singular (n.b.: used with 'na' as an adjective).
極まりが悪い
[きまりがわるい, kimari ga warui] awkward, embarrassed
気味を悪がる
[きみをわるがる, kimi o warugaru] get a bad feeling from; find spooky
肝が座っている
[きもがすわっている, kimo ga suwatte iru] be brave; have lots of pluck
肝が冷える
[きもがひえる, kimo ga hieru] be cowardly; be frightened
肝が寄っている
[きもがよっている, kimo ga yotte iru] have nerves of steel; have ice in one’s veins
気持ち悪い
[きもちわるい, kimochi warui] gross, disgusting, unappealing
肝に銘じる
[きもにめいじる, kimo ni meijiru] be deeply impressed; be engraved in; deeply impress on one’s mind
肝の小さい
[きものちいさい, kimo no chiisai] timid, cowardly; lilly-livered
肝の太い
[きものふとい, kimo no futoi] daring, bold, courageous
肝をつぶす
[きもをつぶす, kimo o tsubusu] be astounded; be amazed
肝を冷やす
[きもをひやす, kumo o hiyasu] be scared; be terrified
気を失う
[きをうしなう, ki o ushinau] lose consciousness; faint
気をつける
[きをつける, ki o tsukeru] take care; be careful
気をやる
[きをやる, ki o yaru] come; have an orgasm (lit.: to do one’s mind)