Home Languages Articles Links Downloads About Contact



Other Topics

bulletTranslation prices
bulletMachine translation
bulletHarry Potter
bulletTranslation quotes

Free website Translation Service



French Slang

This dictionary is a comprehensive and in-depth look at all the slang, vulgarisms, curses, and insults, plus idioms, expressions, and a lot more, that appear in everday French. If you like modern French films, rap, or other forms of entertainment, you'll find many of the words and phrases used in here. As always with slang, be careful using what you hear; it may not work quite the way you expect.


s’acheter une conduite
idiom. go straight; turn over a new leaf (lit.: to buy oneself a conduit)

s’annoncer bien
idiom. look good; be off to a good start (lit.: to announce itself good)

s’annoncer mal
idiom. look bad; be off to a bad start (lit.: to announce itself bad)

s’aplatir devant
idiom. grovel before; crawl before (lit.: to flatten onself in front of)

v. wolf down; gobble up; snarf

s’en branler
v. not give a damn

s’en donner à coeur joie
idiom. have a great time; have a whale of a time

s’en porter comme une charme
idiom. be fit as a fiddle

s’en prendre à
idiom. attack; assault; insult

s’en rendre compte
idiom. be aware; notice

s’en tenir à bon compte
idiom. get off lightly

s’en vouloir
idiom. blame someone

s’ennuyer comme un rat mort
idiom. be really bored

s’entendre comme chien et chat
idiom. not to get along

s’entendre comme larrons en foire
idiom. be as thick as thieves

sac à puces
idiom. cat; fea bag (lit.: bag of fleas)

saisir la balle au bond
idiom. seize the ball on the rebound; jump at an opportunity

n.m. bastard; swine; pig

n.f. bitch

n.f. piece of junk; mean trick played on someone; shit

saloperie de
idiom. piece of shit. 1. Ah, cette saloperie de voiture.

sans blague
idiom. you’re joking; you’re kidding; no joke; no fooling

sans bourse délier
idiom. without spending anything

sans doute
idiom. probably, maybe, perhaps

sans éclat
idiom. quietly, discreetly

sans façon
idiom. unpretentiously

sans fard
idiom. plainly; openly (lit.: without rouge)

sans foi ni loi
idiom. without any sense of decency (lit.: without faith or law)

sans précaution
idiom. carelessly; recklessly

sans rancune
idiom. no hard feelings

sans relâche
idiom. tirelessly, ceaselessly

sans rire
idiom. you’re joking; you’re kidding; no joke; no fooling (lit.: without laughing)

sans sou ni maille
idiom. without a penny; without a cent

v. leave; split (lit.: to tear oneself [apart])

sauf erreur
idiom. unless someone is mistaken

sauf votre respect
idiom. with due reverence to you; with all due respect

v. fuck

sauter au cou de qqn.
idiom. hug; throw one's arms around someone's neck

sauter au plafond
idiom. be very, very angry (and surprised); hit the ceiling

sauter du coq à l’âne
idiom. jump from one subject to another (lit.: jump from the rooster to the donkey)

v. stink; reek

se bercer d’illusions
idiom. harbor illusions; be deluded (lit.: to cradle illusions)

se bidonner
v. laugh

se bouffer le nez 
idiom. be at each other’s throats

se brûler la cervelle
idiom. blow one’s brains out

se casser
v. leave; split (lit.: to break apart)

se casser la gueule
idiom. fall down; take a spill (lit.: to break the mouth)

se casser la tête
idiom. rack one’s brains (lit.: to break one’s head)

se casser le nez
idiom. have no luck; get no answer (lit.: break one’s nose)

se casser les dents sur
idiom. unable to deal with (lit.: break one’s teeth on)

se coltiner qqn
v. put up with someone

se crêper le chignon
idiom. argue with somebody

se creuser la cervelle
idiom. rack one’s brains

se crever
v. kill oneself doing something

se crever le cul
idiom. bust one's balls; slog one's guts out

se croire sorti de la cuisse de Jupiter
idiom. think a lot of oneself; think the world of oneself; think one is God’s gift to the world (lit.: believe oneself to have come from the hip of Jupiter)

se damner pour qqc
idiom. sell one's soul for something

se dégonfler
v. scram; go home

se dégonfler
v. get cold feet

se demander si c'est du lard ou du cochon 
idiom. not to know what it’s about . 1. Avec lui on ne sait jamais si c’est du lard ou du cochon.

se donner les gants de
idiom. take credit for

se dresser sur ses ergots
idiom. get one’s hackles up

se fâcher
v. get angry; become angry; lose one’s temper

se fâcher tout rouge
idiom. be hopping mad; boil with rage,

se faire coiffer au poteau
idiom. just miss something doing something; be beat by a nose/hair

se faire de la bile
idiom. stew; brood over

se faire désirer
idiom. be long in coming

se faire écraser
idiom. get run over [by a vehicle]

se faire enguirlander
idiom. get yelled at

se faire sauter
idiom. get laid

se faire un devoir de
idiom. make a point of

se faire un film
idiom. imagine something false; lie to oneself

se faire une montagne de
idiom. make too much out of

se faire une raison
idiom. resign oneself [to something]

se ficher
v. not care; not give a damn

se flatter
idiom. claim; profess; like to think

se fringuer
v. get dressed

se grouiller
v. hurry; rush

se jeter à l’eau
idiom. take the plunge; dive in

se jouer de qqn
idiom. deceive someone; fool someone; dupe someone

se la couler douce
idiom. take it easy; have it easy

se magner (le cul)
v. hurry

se manger le mur
idiom. run into a wall

se marrer
v. laugh

se mettre à table
idiom. confess (to the police); come clean (lit.: put oneself on the table)

se mettre le doigt dans l’oeil
idiom. be entirely mistaken; kid oneself

se mettre sur le dos
idiom. wear [clothing]

se montrer à la tête
idiom. go to one’s head

se passer de la pommade à qqn
idiom. butter someone up

se payer la tête de qqn
idiom. make fun of someone

se prendre une gamelle
idiom. fall

se saigner aux quatre veines
idiom. sweat blood

se saper
v. get dressed

se taper l'incruste
idiom. join a group of people when uninvited; barge in

se tourner les pouces
idiom. do nothing; be inactive (lit.: twirl the thumbs)

se trouver nez à nez avec qqn
idiom. meet someone by chance

se vautrer
v. wallow; wallow in; slouch; sprawl

se viander
v. fall; fall down

semer la zizanie
idiom. sow discord; put at loggerheads

s'en tirer
idiom. get along; make ends meet; manage. 1. Ma famille n'était pas riche, mais on s'en tirait.

v. arrest; pick up a woman

serrer le kiki
idiom. throttle somebody; grab somebody by the throat; choke

si encore
idiom. if only; at least

adj. snobby; stuck up

adj. cracked; off one’s rocker; groggy

sortir en trombe
idiom. leave in a rush

sortir son joker
idiom. play one's trump card

sous clé
idiom. under lock and key (lit.: under key)

sous couleur de
idiom. under the pretense of

sous couvert
idiom. under the pretext [of]

sous le couvert
idiom. under the pretext [of]

sous le drapeaux
idiom. into the service [military]

sous sa coupe
idiom. in one’s clutches

n.m. hickey

sur des charbons ardents
idiom. on pins and needles (lit.: on burning coals)

sur la dure
idiom. on the [bare] ground

sur la même longueur d’onde
idiom. on the same wavelength

sur la piste de
idiom. on the trail of

sur la trace
idiom. on the trail

sur le bord
idiom. not far from, near

sur le brèche
idiom. on the go; busy

sur le coup
idiom. at the time

sur le fait
idiom. in the act

sur le moment
idiom. at the time

sur les dents
idiom. all nerves; very stressed out

sur les lieux
idiom. on the scene; on the spot

sur son trente et un
idiom. dressed (up) to the nines

sur un grand pied
idiom. in great/grand style

idiom. on the spot; straight away, immediately, now

suspendre à ses lèvres
idiom. hang on someone’s words

sympathetic; pleasant; enjoyable (abbreviated form). 1. C’est très sympa d’échanger avec les autres.

s'y prendre à
idiom. manage; go about [doing something]

s'y prendre comme un manche
idiom. do something in a clumsy way; be clumsy about something

Back to French.top