P.D.
n.m. pédéraste (pédé); homosexual, gay
Paname
n.
Paris (n.b.: used in the suburbs of Paris to refer to that city)
panne d’oreiller
idiom. lie in; sleep in (lit.: a pillow failure)
par acquit de conscience
idiom. just to be sure; ste one’s mind at rest (lit.: for receipt of conscience)
par bonheur
idiom. fortunately, luckily
par contre
idiom. on the other hand (lit.: for against)
par endroits
idiom. here and there; in places; in spots
par le fait
idiom. in point of fact
par mesure de précaution
idiom. as a precautionary measure
parler à bâtons rompus
idiom. talk about this and that; talk about little things (lit.: talk over broken sticks)
partir ventre à terre
idiom. leave in a flash; race off (lit.: to leave belly-to-ground. Note that this is used can be in reference to taking flight from a criminal activity)
partir du bon pied
idiom. get off to a good start
partir en guerre
idiom.
go to war; launch a war
partir en live
idiom. go nuts
passer au peigne fin
idiom. search thoroughly; go through something with a fine-toothed comb (lit.: to pass through a fine comb)
passer un savon à qqn
idiom. reprimand someone; give someone a good dressing-down (lit.: to pass a bar of soap to/over someone)
patapouf
n.m/f. fatso, tub of lard
patraque
adj. slightly sick, ill; under the weather
paumé
adj. lost; bewildered
pauvre con
idiom. poor jerk, poor fool
payer les pots cassés
idiom. pay the piper; suffer the consequences
pébroque
n.m. umbrella (n.b.: usually parapluie in normal French)
pédaler dans la semoule
idiom. take leave of one’s senses
pédéraste
n.m. homosexual, gay
peloter
v. grope; feel up; paw (at); pet (n.b.: as in heavy petting, not as applied to petting a cat or dog)
percuter
v. understand suddenly; realize
perdre la main
idiom. lose the lead
perdre la tête
idiom. lose one’s mind
perdre son temps à des broutilles
idiom. spend one's time on trivial, irrelevant matters
pétasse
n.f. slut; bitch
péter
v. fart; bash, smash, break
péter la gueule
idiom. beat someone up
péter la tronche
idiom. beat someone up
péter les plombs
idiom. blow a fuse; snap (i.e.: become very angry very quickly)
péter un câblé
idiom. blow a fuse
péter une durite
idiom. blow a fuse
petit à petit
idiom. slowly, little by little
petit jour
idiom. day-break
petite nature
idiom. delicate; fragile; hothouse orchid. 1. Elle est une petite nature.
peton
n.m.
toe; tootsy; foot
phénomene
n.m. character, card
piaule
n.f. bedroom
picoler
v. drink (alcohol)
pieu
n.m. bed
pif
n.m. nose, schnozz
piffer
v. stand; tolerate (n.b.: always used in the negative, as in cannot stand or tolerate)
pile-poil
n.f. on the dot; on the nose; exactly
piquer
v. steal; nick; swipe
piquer du nez
idiom. be tired; snooze; doze off
piquer un fard
idiom. blush
piquer un roupillon
idiom. take a nap
pisser
v. piss; pee; urinate
pisser de la copie
idiom. churn out trash, rubbish (lit.: piss out material)
pisser dessus
idiom. no give a shit about; not care about (lit.: piss on something)
pissotière
n.f. urinal (in the street)
place du mort
n.f. passenger's seat in the front of a car (lit.: the dead's seat)
planer
v. be high; be stoned
planquer
v. hide
plaquer
v. abandon; ditch
pleuvoir à torrents
idiom. pour with rain; pour
plombe
n.f. hour (used only at the hour exactly). 1. Il est trois plombes.
plumard
n.m. bed
pognon
n.m. cash; money
pointer son nez
idiom. show up; appear
poireauter
v. be kept waiting; be left cooling one’s heels
pompé
adj. pooped; dead-beat; knackered; exhausted
pomper
v. copy (in school)
pomper l'air à qqn
idiom. get on someone's nerves
pompes
n.f.pl.
shoes
pompette
adj. tipsy; tiddly; slightly drunk
pompier
n.m. blow job; oral sex (lit.: firefighter)
poser un fox
idiom. vomit
poser un lapin à qqn
idiom. stand someone up
pot
n.m. luck, good fortune
pote
n.m. pal; buddy
potins
n.m.pl.
gossip
pouffiasse
n.f. bitch (abbreviated as pouf')
poulet
n.m. cop; police; copper; pig (lit.: chicken)
pour ainsi dire
idiom. so to speak (lit.: to say as such)
pour comble de malheur
idiom. to crown it all; to top it all (lit.: for the summit of misfortune)
pour de rire
idiom. for fun
pour de vrai
idiom. for real; seriously; really
pour l’amour du ciel
idiom. for heaven’s sake
pour plus de précaution
idiom. to be on the safe side
pour une bouchée de pain
idiom. for next to nothing; for a song
prendre au mot
idiom. do what someone says; take action based on someone’s words
prendre de court
idiom. catch someone unawares; take someone aback
prendre de la bouteille
idiom. become mellow; grow mellow
prendre l’habitude
idiom. be in the habit of; make a habit of
prendre la fuite
idiom. run away; take off
prendre la fuite
idiom. flee; take flight; run away
prendre la peine
idiom. take the trouble
prendre la relève de
idiom. take over from
prendre le chou
idiom. be annoyed by
prendre le large
idiom. clear off; make scarce; take the lead
prendre son courage à deux mains
idiom. summon up one’s courage
prendre son point d’appui
idiom. take a stand
prendre un bain de foule
idiom. mingle with a crowd; work a crowd
prendre une résolution
idiom. make up one's mind
presqu’île
n.f. peninsula
prêter le flanc
idiom. attack
prof
n.m. prof, professer
propre-sur-soi
idiom. squeaky clean
pruneau
n.m. bullet; slug (lit.: prune)
putain de bordel de merde
idiom. damn it (n.b.: vulgar)
putain de ta race
idiom. damn it (lit.: whore of your race)