Home Languages Articles Links Downloads About Contact

Languages

bulletEnglish
bulletSpanish
bulletFrench
bulletGerman
bulletLatin
bulletChinese
bulletJapanese

Other Topics

bulletTranslation prices
bulletMachine translation
bulletHarry Potter
bulletTranslation quotes bulletConversionzauber


Free website Translation Service

Search


Advertisement

French Slang





This dictionary is a comprehensive and in-depth look at all the slang, vulgarisms, curses, and insults, plus idioms, expressions, and a lot more, that appear in everday French. If you like modern French films, rap, or other forms of entertainment, you'll find many of the words and phrases used in here. As always with slang, be careful using what you hear; it may not work quite the way you expect.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z


echapper belle
idiom. have a near miss; have a narrow escape

échauffer la bile à qqn
idiom. get someone’s goat

échauffer les oreilles à qqn
idiom. get someone’s goat

éclairer sa lanterne à qqn
idiom. set someone straight

écolo
n.m. ecologist (abbreviated form)

écouter de toutes ses oreilles
idiom. be all ears

écrases-merde
n.f.pl. shoes

écrire en toutes lettres
idiom. spell out; write out

élever dans du coton
idiom. spoil [a child]; coddle

élire domicile
idiom. take up residence

elle est bonne
idiom. she's hot, she's a good fuck

embêté
adj. annoyed, frustrated, angered

embrouille
n.f. trouble

emmerder
v. bore; annoy

emmerdeur
n.m. damned nuisance, pain in the neck

empoisonner l’existence à
idiom. make life miserable for

emporter le morceau
idiom. win the day; win out

en arriver à
idiom. have come to this (lit.: arrive at)

en au trot
idiom. on the double; quickly; now (lit.: on the trot)

en avoir gros sur la patate 
idiom. be very sad

en avoir ras le cul
idiom. be fed up (lit.: to have had it up to one’s ass. A harsh expression)

en bataille
idiom. disheveled; askew; messed up (lit.: in battle)

en cachette
idiom. on the sly

en chair et en os
idiom. in flesh and blood; in the flesh (lit.: in meat and bone)

en civil
idiom. in plain clothes (n.b.: said of police or military)

en connaissance de cause
idiom. with full understanding [of the consequences] (lit.: with knowledge of cause)

en connaître un rayon
idiom. know a thing or two about [something]

en conter à
idiom. deceive (lit.: to tell of [something])

en coup de vent
idiom. quickly; rapidly; in a flash

en cours
idiom. in progress

en cours de
idiom. in the process of

en dehors de
idiom. apart from; aside from

en dépit de
idiom. in spite of, despite (lit.: in despite of)

en désespoir de cause
idiom. as a last resort

en dire long sur
idiom. speak volumes about; say a lot about

en double file
idiom. double-parked

en douce
idiom. on the sly; on the QT

en eau
idiom. in a sweat

en épi
idiom. at an angle (to the curb, when parking)

en faire baver
idiom. give someone a rough time (lit.: make someone drool or gasp)

en faire son affaire
idiom. take care of [something]

en faire un fromage
idiom. dramatize

en faire une salade
idiom. dramatize

en fait
idiom. as a matter of fact

en famille
idiom. in private; privately

en fin de compte
idiom. in the final analysis

en flèche
idiom. like a rocket

en grand tralala
idiom. with a great fuss

en mains propres
idiom. in person; personally (lit: in one's own hands)

en mettre plein la vue à qqn 
idiom. impress someone

en perme
idiom. on leave

en plein coeur de
idiom. in the heart of, in the center of

en plein jour
idiom. in broad daylight

en quête de
idiom. in search of

en revanche
idiom. by contrast

en route
idiom. let's go; let's be off

en tout cas
idiom. in any case

en un clin d’œil
idiom. in the blink of an eye; in the twinkling of an eye (lit.: in the wink of an eye)

en veux-tu en voilà
idiom. a lot

encaisser le(s) coup(s)
idiom. take it; tolerate it; endure it

enculé(e) de ta race
idiom. fucker; asshole

enfin, bref
idiom. to make a long story short

enfoncer une porte ouverte
idiom. belabor the obvious; beat a dead horse

engueuler
v. tell off

enlève tes sales pattes
idiom. hands off; no touching; don't touch (lit.: remove your filthy paws)

enlever une épine du pied à qqn
idiom. get someone out of a jamb (lit.: to remove a thorn from someone’s foot. n.b.: this idiom is taken from the classic story of the mouse and lion)

enquiquineur/-euse
n.m./f. pest; pain in the neck

entendre dire que
idiom. hear that

entendre parler de
idiom. hear about. 1. J'avais entendu parler de mon oncle depuis mon enfance.

enterrer la hache de guerre
idiom. bury the hachet (lit.: to bury the battle ax)

entre chien et loup
idiom. at dusk, in the twilight (lit.: between dog and wolf)

entre deux eaux
idiom. under water (lit.: between two waters)

entre deux vins
idiom. half sober

entre l’enclume et le marteau
idiom. between the devil and the deep blue sea

entre quatre yeux
idiom. between us; just between us (lit.: between four eyes, the implication here is that each of the two people has two eyes, hence the total)

entrer en fonction
idiom. take office

entrer en lice
idiom. throw one’s hat in the ring

entrer en vigueur
idiom. take effect; go into effect

envoyer dinguer qqn
idiom. tell someone to shove off

envoyer promener qqn
idiom. send someone packing

envoyer qqn au bain
idiom. send someone packing

envoyer qqn au diable
idiom. send someone packing

envoyer qqn sur les roses
idiom. send someone packing

épouser la forme de
idiom. cling to (refers to clothing)

et patati, et patata
idiom. and so on

et ta soeur
idiom. mind your own business

et tout le tralala
idiom. the whole kit and caboodle

étendre raide
idiom. knock out cold

être à bout de
idiom. have run out of

être à court de
idiom. run short of; be out of; run out of

être à l’étude
idiom. be under study; be under consideration

être à la botte de qqn
idiom. put oneself under someone’s heels (lit.: to be at someone’s boot)

être à la coule
idiom. know the ropes

être à la hauteur de
idiom. be equal to (lit.: to be at the height of)

être à la traîne
idiom.
be lagging behind; be behind

être à l'ouest
idiom. be crazy; be nuts (lit.: to be in the west)

être acquis à
idiom. be sold on; be won over; be in full support of (lit.: be established or accepted on)

être au bout du rouleau
idiom. be at the end of one’s tether, be; be at the death’s door (lit.: to be at the end of one’s roller)

être au courant
idiom. know; be up to date (lit.: be current)

être au four et au moulin
idiom. be in two places at once (lit.: to be at the oven and at the mill)

être au régime
idiom. be on a diet (lit.: be on a regimen)

être aux aguets
idiom. lie in wait; be on one’s guard

être aux anges
idiom. be delighted; be in seventh heaven (lit.: be among the angels)

être branché
idiom. be in the know (lit.: to be plugged in)

être chébran
idiom. be in the know (lit.: to be plugged in, with the verlan transformation of branché)

être complètement allumé
idiom. be crazy (lit.: to be completely lit up)

être d’accord
idiom. agree; be okay with

être dans la fleur de l’âge
idiom. be in the prime of life (lit.: to be in the flower of one’s time)

être dans les petits papiers de qqn
idiom. be in someone’s good graces; be on someone’s good side (lit.: to be in someone’s little papers)

être dans tous ses états
idiom. be beside oneself (lit.: to burn all the stops in between)

être dans une colère noire
idiom. see red; be fuming mad (lit.: to be in a black anger)

être de mèche avec qqn
idiom. be in cahoots with someone; be hand in glove with someone (lit.: to be of locks [hair] with someone)

être de retour
idiom. be back; have returned

être dingue de qqn
idiom. be crazy about someone

être dur à la détente
idiom. be tight-fisted; be stingy

être en boule
idiom. be hopping mad; be furious

être en panne
idiom. be broke; be malfunctioning; be out of order

être en retard
idiom. be late

être en train de
idiom. be in the process of; be doing

être facile à vivre
idiom. be easy to get along with

être fichu
idiom. be done for; be done in

être fort
idiom. do well; be well

être gavé
idiom. be fed up

être grand temps
idiom. be high time

être habillé comme l’as de pique
idiom. be dressed like a scarecrow; be dressed any which way

être jeté(e)
idiom. be crazy; be cracked

être le dindon de la farce
idiom. play the fool; be the goat

étre les bienvenues
idiom. be welcome

être miro
idiom. be myopic; be near-sighted

être mordu(e) de qqn ou qch
idiom. have a crush on someone or something (lit.: to be bitten by someone or something. n.b.: when used with a thing, the thing is specified, otherwise, a person is assume

être nase
idiom. be out of it; be nuts; be stupid

être rasoir
idiom. be boring (lit.: to be rasor)

étre ravi de
idiom. be delighted to

être sans histoire
idiom. be unremarkable (lit.: to be without story)

être sous les verrous
idiom. be under lock and key (lit.: to be under the bolts)

être sur la corde raide
idiom. be in a tight spot (lit.: be on a tight rope)

être sur le point de
idiom. be on the verge of (lit.: to be on the point of)

être sur le sentier de la guerre
idiom. be on the warpath (lit.: to be on the path of/to war)

être sur les dents
idiom. be keyed up; be under pressure (lit.: be on the teeth)

être timbré
idiom. be nuts

être un bourreau de coeurs
idiom. be a lady-killer

être un bourreau des coeurs
idiom. be a heartbreaker; be a lady-killer; be a Casanova

être une vraie giroutte
idiom. change with the weather

eu égard à
idiom. in consideration of; taking into acount

examiner sur toutes les coutures
idiom. take a hard look at

excité comme une puce
idiom. hyper; worked up; excited (lit.: excited like a flea). 1. Mon père était excité comme une puce.


Back to French.top