Home Languages Articles Links Downloads About Contact

Languages

bulletEnglish
bulletSpanish
bulletFrench
bulletGerman
bulletLatin
bulletChinese
bulletJapanese

Other Topics

bulletTranslation prices
bulletMachine translation
bulletHarry Potter
bulletTranslation quotes


Free website Translation Service

Search


Advertisement

French Idioms





To know a language you have to know its idioms, and French is no exception. All forms of the language, from the highly colloquial to the utterly erudite use idioms. Browse below to find the idiom you need, or just explore the many ways you can express yourself in French.

A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V


echapper belle
have a near miss; have a narrow escape

échauffer la bile à qqn
get someone’s goat

échauffer les oreilles à qqn
get someone’s goat

éclairer sa lanterne à qqn
set someone straight

écouter de toutes ses oreilles
be all ears

écrire en toutes lettres
spell out; write out

élever dans du coton
spoil [a child]; coddle

élire domicile
take up residence

empoisonner l’existence à
make life miserable for

emporter le morceau
win the day; win out

en arriver à
have come to this (lit.: arrive at)

en avoir gros sur la patate 
be very sad

en bataille
disheveled; askew; messed up (lit.: in battle)

en cachette
on the sly

en chair et en os
in flesh and blood; in the flesh (lit.: in meat and bone)

en civil
in plain clothes (n.b.: said of police or military)

en connaissance de cause
with full understanding [of the consequences] (lit.: with knowledge of cause)

en connaître un rayon
know a thing or two about [something]

en conter à
deceive (lit.: to tell of [something])

en coup de vent
quickly; rapidly; in a flash

en cours
in progress

en cours de
in the process of

en dehors de
apart from; aside from

en dépit de
in spite of, despite (lit.: in despite of)

en désespoir de cause
as a last resort

en dire long sur
speak volumes about; say a lot about

en double file
double-parked

en douce
on the sly; on the QT

en eau
in a sweat

en épi
at an angle (to the curb, when parking)

en faire baver
give someone a rough time (lit.: make someone drool or gasp)

en faire son affaire
take care of [something]

en fait
as a matter of fact

en famille
in private; privately

en fin de compte
in the final analysis

en flèche
like a rocket

en grand tralala
with a great fuss

en mains propres
in person; personally (lit: in one's own hands)

en mettre plein la vue à qqn 
impress someone

en plein coeur de
in the heart of, in the center of

en plein jour
in broad daylight

en quête de
in search of

en revanche
by contrast

en route
let's go; let's be off

en tout cas
in any case

en un clin d’œil
in the blink of an eye; in the twinkling of an eye (lit.: in the wink of an eye)

en veux-tu en voilà
a lot

encaisser le(s) coup(s)
take it; tolerate it; endure it

enfin, bref
to make a long story short

enfoncer une porte ouverte
belabor the obvious; beat a dead horse

enlève tes sales pattes
hands off; no touching; don't touch (lit.: remove your filthy paws)

enlever une épine du pied à qqn
get someone out of a jamb (lit.: to remove a thorn from someone’s foot. n.b.: this idiom is taken from the classic story of the mouse and lion)

entendre dire que
hear that

entendre parler de
hear about. 1. J'avais entendu parler de mon oncle depuis mon enfance.

enterrer la hache de guerre
bury the hachet (lit.: to bury the battle ax)

entre chien et loup
at dusk, in the twilight (lit.: between dog and wolf)

entre deux eaux
under water (lit.: between two waters)

entre deux vins
half sober

entre l’enclume et le marteau
between the devil and the deep blue sea

entre quatre yeux
between us; just between us (lit.: between four eyes, the implication here is that each of the two people has two eyes, hence the total)

entrer en fonction
take office

entrer en lice
throw one’s hat in the ring

entrer en vigueur
take effect; go into effect

envoyer promener qqn
send someone packing

envoyer qqn au bain
send someone packing

envoyer qqn au diable
send someone packing

envoyer qqn sur les roses
send someone packing

épouser la forme de
cling to (refers to clothing)

et tout le tralala
the whole kit and caboodle

étendre raide
knock out cold

être à bout de
have run out of

être à court de
run short of; be out of; run out of

être à l’étude
be under study; be under consideration

être à la botte de qqn
put oneself under someone’s heels (lit.: to be at someone’s boot)

être à la coule
know the ropes

être à la hauteur de
be equal to (lit.: to be at the height of)

être à la traîne
be lagging behind; be behind

être acquis à
be sold on; be won over; be in full support of (lit.: be established or accepted on)

être au bout du rouleau
be at the end of one’s tether, be; be at the death’s door (lit.: to be at the end of one’s roller)

être au courant
know; be up to date (lit.: be current)

être au four et au moulin
be in two places at once (lit.: to be at the oven and at the mill)

être au régime
be on a diet (lit.: be on a regimen)

être aux aguets
lie in wait; be on one’s guard

être aux anges
be delighted; be in seventh heaven (lit.: be among the angels)

être d’accord
agree; be okay with

être dans la fleur de l’âge
be in the prime of life (lit.: to be in the flower of one’s time)

être dans les petits papiers de qqn
be in someone’s good graces; be on someone’s good side (lit.: to be in someone’s little papers)

être dans tous ses états
be beside oneself (lit.: to burn all the stops in between)

être dans une colère noire
see red; be fuming mad (lit.: to be in a black anger)

être de mèche avec qqn
be in cahoots with someone; be hand in glove with someone (lit.: to be of locks [hair] with someone)

être de retour
be back; have returned

être dur à la détente
be tight-fisted; be stingy

être en boule
be hopping mad; be furious

être en panne
be broke; be malfunctioning; be out of order

être en retard
be late

être en train de
be in the process of; be doing

être facile à vivre
be easy to get along with

être fort
do well; be well

être grand temps
be high time

être habillé comme l’as de pique
be dressed like a scarecrow; be dressed any which way

être le dindon de la farce
play the fool; be the goat

étre les bienvenues
be welcome

être mordu(e) de qqn ou qch
have a crush on someone or something (lit.: to be bitten by someone or something. n.b.: when used with a thing, the thing is specified, otherwise, a person is assume

étre ravi de
be delighted to

être sans histoire
be unremarkable (lit.: to be without story)

être sous les verrous
be under lock and key (lit.: to be under the bolts)

être sur la corde raide
be in a tight spot (lit.: be on a tight rope)

être sur le point de
be on the verge of (lit.: to be on the point of)

être sur le sentier de la guerre
be on the warpath (lit.: to be on the path of/to war)

être sur les dents
be keyed up; be under pressure (lit.: be on the teeth)

être un bourreau de coeurs
be a lady-killer

être un bourreau des coeurs
be a heartbreaker; be a lady-killer; be a Casanova

être une vraie giroutte
change with the weather

eu égard à
in consideration of; taking into acount

examiner sur toutes les coutures
take a hard look at

excité comme une puce
hyper; worked up; excited (lit.: excited like a flea). 1. Mon père était excité comme une puce.


Back to French.top